"Le cocon rêveur"
Construire une structure inattendue lors d'une résidence artistique de trois mois au "Moulin Inattendu", un "tiers-lieu" pour un retour aux choses simples dans une parenthèse hors du temps.
La genèse d'un cocon organique, refuge des rêveurs, ode au slow life, lieu de déconnexion et de reconnexion intérieure, blottis au creux de la matière.
Building an unexpected structure during a three months artist residency at "Le Moulin Inattendu", a "third place" for a return to simple things in a timeless break.
The genesis of an organic cocoon, a refuge for dreamers, an ode to slow living, a place to disconnect and reconnect within, in the depths of matter.
Un travail fait main, pur artisanat, réalisé avec amour et attention, un travail organique, explorant les matériaux et les techniques locales.

A la recherche de solutions techniques, d’alliances à inventer, de techniques ancestrales à remettre en lumière, à redonner envie de les découvrir, à réinventer, détourner et réemployer de manière nouvelle.
Pour l'amour des matériaux biosourcés et des fibres naturelles : du bois, au bambou, à la paille et la laine…
A handmade work, pure craftsmanship, made with love and attention, organic work, exploring local materials and local techniques.

In search of technical solutions, alliances to invent, ancestral techniques to bring back to light, to restore the desire to discover them, to reinvent, redirect and reuse in new ways.
For the love of biosourced materials and naturelles fibers : from wood, to bamboo, to straw and wool…
De la construction d'une base circulaire en bois de chêne et douglas recyclé et de la mise en place des six fers anciens détournés comme socles et des deux arceaux qui vont donner forme et servir de support à la structure mais également au filet.

Le tissage de filet de cordes à la technique Voronoi permet un rendu organique et une tension progressive qui va bien enserrer la structure en équilibrant la force exercée sur les six poteaux.  

Le bambou utilisé ici se trouve sous forme de lamelles. En effet après avoir été coupé et nettoyé, il a été débité en lamelles à l'aide d'un fendoir à bambou. Après cela il est raboté, poncé et gardé à sécher. 
Les lamelles vont permettre une flexibilité importante et elles seront ici tressées telle une vannerie géante. Pour commencer les verticales ont été placées au niveau des arceaux, pour s'évaser et jointes au sommet.
Le choix du motif de vannerie a été choisi parmi tant de possibles, de même le mouvement du "ruban" cherchant à créer un sentiment d'enveloppement. 
The construction of a circular base in recycled oak and douglas fir wood and the installation of six old irons diverted as bases and the two hoops which will allow the flaring of the structure and support the net.
The weaving of rope net using the Voronoi technique allows for an organic rendering and a progressive tension which will tightly enclose the structure by balancing the force exerted on the six posts.
The bamboo used here is in the form of strips. In fact, after being cut and cleaned, it was cut into strips using a bamboo splitter. After that it is planed, sanded and kept to dry.
The slats will allow significant flexibility and they will be woven here like a giant basket weave. To start, the verticals were placed at the level of the hoops, then joined at the top.
The choice of the basketwork pattern was chosen from so many possibilities, as was the movement of the “ribbon” seeking to create a feeling of envelopment.
Une fois le corps obtenu, ses ouvertures et derniers détails terminés, au tour de l'envelopper. 
De bas en haut, couche après couches les gerbes de pailles de seigles sont plaquées contre la structure à l'aide de tiges métalliques et de fils de fer. On obtient ainsi une enveloppe de chaume d'environ 35cm, étanche et isolante et au grand confort intérieur.
C'est bien ce potentiel dans les modes constructifs alliant fibres végétales qui sont bambou et paille que je cherche ici à mettre en avant.
Once the body and skeleton have been sculpted, its openings and final details are finished to wrap it.
From bottom to top, layer after layer, the sheaves of rye straw are pressed against the structure using metal rods and wire. We thus obtain a thatch envelope of approximately 35cm, waterproof and insulating and with great interior comfort.
It is the thatch which allows this freedom in installation and which combines so well with the organic shapes possible with bamboo. It is this potential in construction methods combining plant fibers such as bamboo and straw that I seek to highlight here.
​​​​​​​
Puis un autre dernier matériau (en cours de collecte) vient prendre place à l'intérieur du cocon : la laine de mouton pour un matelas rond créé sur mesure.
Pour toutes les qualités de cette fibre biosourcée et pour l'exploration de nouveaux savoir-faire.
Then another final material comes to take its place inside the cocoon: sheep’s wool for a custom-made round mattress.
For all the qualities of this biosourced fiber and for the exploration of new know-how.
Et pour des rencontres… 
Une œuvre née du territoire, de son paysage culturel, et des gens qui l'habitent. 
Au fil du projet, de recherches de matières et de savoir-faire des liens se sont tissés.
De Henri Fournier à Mme Boureuil pour leur gentillesse et leur don des bambous tirés de cette magnifique bambouseraie au cœur du village voisin au moulin.
De la famille Rodot de Saône-et-Loire qui produisent la paille de seigle et qui nous racontent cette histoire d'une semence et d'un savoir-faire qui perdure discrètement.
Qu'il est un des derniers à produire cette paille aux brins longs de qualité nécessaires à la chaume et que l'on vient des quatre coins d'Europe pour se fournir chez lui.
De Lala de Château-Landon qui connait tout le processus de travail de la laine de mouton jusqu'au tissage et partage ses connaissances.
A Paul Lamour photographe et journaliste, amoureux de son territoire, qui m'a ouvert de nouvelles perspective en faisant le lien avec le responsable des cours du bassin du Loing et me permettre de disposer des roseaux du marais!​​​​​​​
Meetings...
A work born from the territory, its cultural landscape, and the people who inhabit it. 
Throughout the project, research into materials and know-how, links were weaved.
… Le jour du vernissage :
Et des aventures…
Un cocon dans lequel plonger pour se laisser envelopper par les sensations.
Un cocon qui voudrait éveiller l'imaginaire par sa forme mystérieuse et sa matérialité qui intrigue et attire.
A cocoon to dive into, for an immersive experience.
A cocoon of emotions, which would like to awaken the imagination with its mysterious form and its materiality which intrigues and attracts.
The Dreaming Cocoon
Published:

Owner

The Dreaming Cocoon

Published: